中新網(wǎng)10月17日電 據上海衛健委官方微信消息,2022年10月16日0—24時(shí),上海無(wú)新增本土新冠肺炎確診病例,新增本土無(wú)癥狀感染者32例,均在隔離管控中發(fā)現。新增境外輸入性新冠肺炎確診病例7例和無(wú)癥狀感染者31例,均在閉環(huán)管控中發(fā)現。
本土病例情況
2022年10月16日0—24時(shí),無(wú)新增本土新冠肺炎確診病例。治愈出院1例。
本土無(wú)癥狀感染者情況
2022年10月16日0—24時(shí),新增本土無(wú)癥狀感染者32例。
無(wú)癥狀感染者1—無(wú)癥狀感染者3,居住于浦東新區,
無(wú)癥狀感染者4,居住于黃浦區,
無(wú)癥狀感染者5,居住于徐匯區,
無(wú)癥狀感染者6,居住于靜安區,
無(wú)癥狀感染者7,居住于普陀區,
無(wú)癥狀感染者8—無(wú)癥狀感染者10,居住于閔行區,
無(wú)癥狀感染者11—無(wú)癥狀感染者15,居住于寶山區,
無(wú)癥狀感染者16,居住于嘉定區,
無(wú)癥狀感染者17,居住于松江區,
無(wú)癥狀感染者18—無(wú)癥狀感染者27,居住于青浦區,
無(wú)癥狀感染者28—無(wú)癥狀感染者30,居住于崇明區,
均系此前本市報告的外省來(lái)滬返滬感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結果異常,經(jīng)疾控中心復核結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者31、無(wú)癥狀感染者32,居住于靜安區,
均系10月9日本市報告的本土無(wú)癥狀感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結果異常,經(jīng)疾控中心復核結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
境外輸入病例情況
2022年10月16日0—24時(shí),通過(guò)口岸聯(lián)防聯(lián)控機制,報告7例境外輸入性新冠肺炎確診病例。治愈出院2例,均來(lái)自美國。
病例1為中國籍,在美國探親,自美國出發(fā),于2022年10月8日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間出現癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為確診病例。
病例2為中國籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年10月10日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間出現癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為確診病例。
病例3為中國籍,在瑞士工作,自瑞士出發(fā),經(jīng)法國轉機,于2022年10月11日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間出現癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為確診病例。
病例4為中國籍,在智利工作,自智利出發(fā),經(jīng)法國轉機,于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間出現癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為確診病例。
病例5為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場(chǎng),因有癥狀,入關(guān)后即被送至指定醫療機構隔離留觀(guān)。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為確診病例。
病例6為中國籍,在加拿大工作,自加拿大出發(fā),于2022年10月15日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間出現癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為確診病例。
病例7為新西蘭籍,在新西蘭探親,自新西蘭出發(fā),于2022年10月15日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間出現癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為確診病例。
7例境外輸入性確診病例已轉至定點(diǎn)醫療機構救治,已追蹤同航班密切接觸者122人,均已落實(shí)集中隔離觀(guān)察。
境外輸入性無(wú)癥狀感染者情況
2022年10月16日0—24時(shí),新增境外輸入性無(wú)癥狀感染者31例。
無(wú)癥狀感染者1為中國籍,在加拿大生活,自加拿大出發(fā),于2022年10月5日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,解除隔離前核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者2為中國籍,在英國留學(xué),自英國出發(fā),于2022年10月9日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者3、無(wú)癥狀感染者4均為中國籍,在法國工作,自法國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月10日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者5為中國籍,在澳大利亞留學(xué),自澳大利亞出發(fā),經(jīng)新加坡轉機,于2022年10月10日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者6—無(wú)癥狀感染者8均為中國籍,無(wú)癥狀感染者6在丹麥工作,自丹麥出發(fā),無(wú)癥狀感染者7、無(wú)癥狀感染者8在英國留學(xué),自英國出發(fā),經(jīng)丹麥轉機,無(wú)癥狀感染者6—無(wú)癥狀感染者8乘坐同一航班,于2022年10月12日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者9為臺灣居民,在臺灣地區探親,自臺灣地區出發(fā),于2022年10月13日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者10為中國籍,在美國旅行,自美國出發(fā),于2022年10月13日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者11—無(wú)癥狀感染者13均為中國籍,無(wú)癥狀感染者11在奧地利工作,自?shī)W地利出發(fā),經(jīng)德國轉機,無(wú)癥狀感染者12、無(wú)癥狀感染者13在德國工作,自德國出發(fā),無(wú)癥狀感染者11—無(wú)癥狀感染者13乘坐同一航班,于2022年10月13日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者14為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年10月13日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者15、無(wú)癥狀感染者16均為中國籍,無(wú)癥狀感染者15在美國工作,無(wú)癥狀感染者16在美國探親,無(wú)癥狀感染者15、無(wú)癥狀感染者16自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月13日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者17為智利籍,在智利探親,自智利出發(fā),經(jīng)巴西、法國轉機,無(wú)癥狀感染者18為中國籍,在德國工作,自德國出發(fā),經(jīng)法國轉機,無(wú)癥狀感染者17、無(wú)癥狀感染者18乘坐同一航班,于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者19—無(wú)癥狀感染者22均為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者23為中國籍,在香港工作,自香港出發(fā),于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者24為馬來(lái)西亞籍,在馬來(lái)西亞生活,自馬來(lái)西亞出發(fā),于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者25為韓國籍,在韓國生活,自韓國出發(fā),于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者26為中國籍,在日本工作,自日本出發(fā),于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者27—無(wú)癥狀感染者29均為中國籍,無(wú)癥狀感染者27在加拿大工作,無(wú)癥狀感染者28在加拿大探親,無(wú)癥狀感染者29在加拿大生活,無(wú)癥狀感染者27—無(wú)癥狀感染者29自加拿大出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月15日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
無(wú)癥狀感染者30、無(wú)癥狀感染者31均為中國籍,在美國生活,自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月15日抵達上海浦東國際機場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀(guān)察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽(yáng)性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗室檢測和影像學(xué)檢查結果等,診斷為無(wú)癥狀感染者。
31例境外輸入性無(wú)癥狀感染者已轉至定點(diǎn)醫療機構醫學(xué)觀(guān)察,已追蹤同航班密切接觸者570人,均已落實(shí)集中隔離觀(guān)察。
2022年10月16日0—24時(shí),解除醫學(xué)觀(guān)察無(wú)癥狀感染者42例,其中本土無(wú)癥狀感染者15例,境外輸入性無(wú)癥狀感染者27例。
2022年7月3日0時(shí)至2022年10月16日24時(shí),累計本土確診198例,治愈出院199例,在院治療23例,死亡0例;無(wú)癥狀感染者1126例?,F有待排查的疑似病例0例。
截至2022年10月16日24時(shí),上海累計境外輸入性確診病例5507例,出院5479例,在院治療28例?,F有待排查的疑似病例0例。