<button id="ykzvi"></button>
<button id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><xmp id="ykzvi">
<ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></ins><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins>
<xmp id="ykzvi">
<button id="ykzvi"><form id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></form></button><form id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form><button id="ykzvi"></button><form id="ykzvi"></form>
<button id="ykzvi"></button>
<ins id="ykzvi"></ins>
<xmp id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></form></ins><form id="ykzvi"></form><xmp id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button><ins id="ykzvi"><button id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></button></ins><button id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></button>
<ins id="ykzvi"></ins><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins><ins id="ykzvi"></ins>
<button id="ykzvi"><button id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></button></button><button id="ykzvi"><button id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></button></button><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></ins>
<xmp id="ykzvi">
<ins id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></ins><ins id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></ins><button id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></button><button id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></button><form id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></form><ins id="ykzvi"></ins>
<ins id="ykzvi"><button id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></button></ins><ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></ins>
<ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></form></ins>
<ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></ins>
<xmp id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form><button id="ykzvi"></button>
當前位置: 深圳新聞網(wǎng)首頁(yè)>經(jīng)營(yíng)中心頻道>文化>頭條新聞>

走向世界中國文學(xué)多少“密碼”待解

走向世界中國文學(xué)多少“密碼”待解

分享
人工智能朗讀:

走向世界的中國文學(xué)如何推陳出新,描繪有“精神重量”的中國?如何打破語(yǔ)言藩籬,彌合多樣性文化的差異?如何暢通渠道,搭建連接中外的橋梁?

隨著(zhù)中國日益走近世界舞臺中央,全球讀者對“中國故事”的好奇與期待與日俱增,中國文學(xué)在全球的“能見(jiàn)度”不斷提升。

走向世界的中國文學(xué)如何推陳出新,描繪有“精神重量”的中國?如何打破語(yǔ)言藩籬,彌合多樣性文化的差異?如何暢通渠道,搭建連接中外的橋梁?

如何書(shū)寫(xiě)“中國故事”

《羋月傳》的作者、網(wǎng)絡(luò )作家蔣勝男發(fā)現,泰國、越南等東南亞國家的書(shū)店里,中國網(wǎng)絡(luò )文學(xué)譯作幾乎占據暢銷(xiāo)區半壁江山。青年作家路內在英國覓得“知音”,書(shū)評人把他描寫(xiě)小鎮青年成長(cháng)史的《少年巴比倫》視為“中國的《麥田守望者》”。

外國讀者喜歡什么樣的中國故事?這個(gè)“千人千面”的問(wèn)題有一個(gè)大道至簡(jiǎn)的答案:講好故事。打動(dòng)世界讀者的中國故事往往既能直擊人性的重大關(guān)切,又能展現民族獨特的審美品格。

文學(xué)作品應該突出本土性還是世界性?賈平凹說(shuō),文學(xué)創(chuàng )作既要擁抱世界,也要具備本土意識,書(shū)寫(xiě)中國人的經(jīng)驗。臺灣科幻作家高翊峰說(shuō),不論臺灣作家、大陸作家、美籍華人作家,在世界文學(xué)體系中“我們都屬于亞洲文學(xué)”,在一個(gè)共同平臺講故事。不必糾結于身份地域,而應找到屬于自己的表達方式。

英國漢學(xué)家、翻譯家妮基·哈曼(中文名韓斌)認為,外國讀者對中國文學(xué)仍處在“緩慢構建認知”階段。在作家徐則臣看來(lái),一些外國讀者依然習慣于把中國文學(xué)視為報告文學(xué)或社會(huì )學(xué)分析文本。讓外國讀者關(guān)注作品本身的藝術(shù)審美價(jià)值需要從量變到質(zhì)變的長(cháng)期積累。

如何破譯“中國密碼”

最近,一批來(lái)自尼泊爾的出版人、媒體人和留學(xué)生匯聚北京,學(xué)習破譯“中國密碼”。這是絲路書(shū)香工程面向東南亞小語(yǔ)種翻譯人才的培訓項目之一。不少學(xué)員對中國文化興趣濃厚,有志從事翻譯。

中國文學(xué)的跨文化之旅中,有人把翻譯稱(chēng)為“中國文學(xué)走出國門(mén)的獨木橋”。近年來(lái),中國政府推出一系列中國文學(xué)翻譯出版工程,促成一批高質(zhì)量作品在海外落地。

妮基·哈曼說(shuō),她翻譯賈平凹的《高興》時(shí),對陜西方言的處理小心翼翼,因為要讓人感覺(jué)這個(gè)人物是中國人。中國科幻小說(shuō)《三體》的英文譯者、美籍華裔科幻作家劉宇昆說(shuō),“能在頭腦里聽(tīng)到作者的聲音”,才能精準傳遞原作的思想感情。

在海外,一批知名漢學(xué)家構成中國文學(xué)翻譯的主力,為中國文學(xué)“出?!北q{護航。然而從全球范圍看,高水平譯者依然稀缺,翻譯短板仍是中國文學(xué)國際化的制約因素之一。

提升中國文學(xué)譯介的系統性,需要政府、民間、學(xué)界等多方共同努力。一些學(xué)者建議繼續構建覆蓋全球的漢學(xué)家、翻譯人才庫,制定人才培養的長(cháng)期計劃,借力海外華人譯者,同時(shí)加強中外文學(xué)界、翻譯界、出版界、評論界對話(huà),打造多元交流平臺。

針對現有的漢學(xué)家研討會(huì )、翻譯研修班等項目,知名阿拉伯語(yǔ)翻譯家薛慶國建議委托專(zhuān)業(yè)院校、專(zhuān)家學(xué)者授課,增強針對性和實(shí)效性。

如何搭建傳播渠道

讓鮮活的中國故事抵達全球讀者,需要立體多元的海外出版、發(fā)行、傳播渠道,國際書(shū)展是重要平臺之一。

剛剛結束的阿布扎比國際書(shū)展上,中國文學(xué)作品吸引不少參觀(guān)者駐足:余華的《在細雨中呼喊》、王剛的《英格力士》、葉梅的《最后的土司》、格日勒其木格·黑鶴的《黑焰》……

埃及出版人艾哈邁德·賽義德說(shuō),國際書(shū)展打開(kāi)溝通中外出版界的大門(mén),成為中國文學(xué)走向世界的重要通道。豐富的主賓國活動(dòng)、作家交流、講座研討等,讓海外讀者有機會(huì )了解中國文學(xué)。幾年來(lái),賽義德還先后出版譯介數十位中國作家的作品。通過(guò)這些文字,不少阿拉伯語(yǔ)讀者開(kāi)啟對中國文學(xué)的“發(fā)現之旅”。

莫斯科阿爾巴特大街上,一家名為“尚斯博庫”的書(shū)店墨香充盈,這是俄羅斯首家中文書(shū)店。俄羅斯民眾在這里“浸入式”感知中國文學(xué)的魅力。

亞馬遜中國書(shū)店的電子營(yíng)銷(xiāo)平臺則為海外讀者打造了“網(wǎng)絡(luò )高速公路”。

“紙托邦”這一專(zhuān)門(mén)向英語(yǔ)世界推廣中國文學(xué)的網(wǎng)絡(luò )平臺匯集優(yōu)秀作者、譯者和出版人,把一批中國青年作家推向國際舞臺。版權代理人、文學(xué)經(jīng)紀人的專(zhuān)業(yè)運作,幫助中國作家精準對接優(yōu)質(zhì)海外出版商,扭轉其在國際版權交易市場(chǎng)中的弱勢地位。

從新經(jīng)典文化股份有限公司控股法國菲利普·皮基耶出版社,到英國童書(shū)品牌尤斯伯恩入駐接力出版社,再到中外機構對曹文軒兒童文學(xué)作品的影視動(dòng)漫改編,中外品牌合作、聯(lián)合策劃、共同制作的趨勢越發(fā)明顯。中方正著(zhù)眼打通全產(chǎn)業(yè)鏈、實(shí)現全版權運營(yíng),讓中國文學(xué)以更生動(dòng)的姿態(tài)進(jìn)入更多國外讀者視野。

[責任編輯:戰旗]
国产精品香港三级国产AV|JULIA手机在线观看精品|亚洲乱色熟女一区二区三区麻豆|欧美牲交a欧美牲交久久精品|亚洲成A∧人片在线播放无码
<button id="ykzvi"></button>
<button id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><xmp id="ykzvi">
<ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></ins><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins>
<xmp id="ykzvi">
<button id="ykzvi"><form id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></form></button><form id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form><button id="ykzvi"></button><form id="ykzvi"></form>
<button id="ykzvi"></button>
<ins id="ykzvi"></ins>
<xmp id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></form></ins><form id="ykzvi"></form><xmp id="ykzvi"><xmp id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button><ins id="ykzvi"><button id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></button></ins><button id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></button>
<ins id="ykzvi"></ins><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins><ins id="ykzvi"></ins>
<button id="ykzvi"><button id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></button></button><button id="ykzvi"><button id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></button></button><xmp id="ykzvi"><ins id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></ins>
<xmp id="ykzvi">
<ins id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></ins><ins id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></ins><button id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></button><button id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></button><form id="ykzvi"><ins id="ykzvi"></ins></form><ins id="ykzvi"></ins>
<ins id="ykzvi"><button id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></button></ins><ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></ins>
<ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"><button id="ykzvi"></button></form></ins>
<ins id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form></ins>
<xmp id="ykzvi"><form id="ykzvi"></form><button id="ykzvi"></button>